Ir al contenido principal

Expresiones en español con partes del cuerpo 4

Quizá no os habéis dado cuenta, pero las expresiones con partes del cuerpo vistas hasta ahora sólo han sido las que están hechas con partes de la cara o cabeza. Si creíais que ya eran suficientes, ¡agarraros! Aún hay más...

Expresiones con cuello: 

 1. Estar con el agua al/hasta el cuello: 

Significa estar muy agobiado.

 Este mes tengo mucho trabajo en la oficina, estoy con el agua hasta el cuello. 





Expresiones con hombro: 



 1. Encogerse de hombros: 

Hacemos este gesto cuando queremos mostrar indiferencia ante algo o no sabemos qué decir o contestar.

 Le pregunté si le parecía bien la idea y se encogió de hombros. 




2. Arrimar el hombro: 

Significa apoyar o ayudar a alguien en algo.

 En tiempos difíciles hay que arrimar el hombro para los más necesitados. 


3. Estar manga por hombro: 

Significa que algo está muy desordenado.

No puedo encontrar nada en esta oficina, está todo manga por hombro. 




4. Mirar por encima del hombro:

Utilizamos esta expresión para referirnos a alguien muy arrogante.

 Este chico no me cae muy bien, siempre está mirando por encima del hombro. 



5. Tener la cabeza sobre los hombros: 

Significa ser maduro, actuar con sensatez.

 No me preocupa su decisión, elegirá bien, siempre ha tenido la cabeza sobre los hombros. 



 Expresiones con codo: 


1. Codo con codo: 

Significa apoyarse mutuamente.

 Mi pareja y yo siempre estamos codo con codo. 






2. Hablar por los codos: 

Significa hablar mucho, no callar.

José habla por los codos, es increíble que no se quede sin voz. 






3. Empinar el codo: 

Significa beber alcohol.

 Los jóvenes de hoy en día empinan demasiado el codo. 





4. Hincar los codos: 

Significa estudiar mucho.

Como buen estudiante de español, yo hinco mucho los codos. ;)







(Continuará)

Nora es profesora en El Aula Azul

Comentarios

Entradas populares de este blog

Una historia para la tercera condicional

Nuestro alumno Nick (nivel B2 avanzado) tenía que escribir un texto con el título "Si hubiera nacido hace cien años" donde debía practicar las diferentes estructuras de la tercera condicional . El resultado es un texto que nos ha encantado. ¡Parece un guión cinematográfico! :) Os recomendamos leerlo e identificar las frases con la tercera condicional . ¿Qué os parece contestar a un sencillo ejercicio al final para ver si habéis entendido el texto bien? Si hubiera nacido hace cien años... Si hubiera nacido hace cien años, habría crecido codo con codo con las novedades de la época; la luz eléctrica, el automóvil, la radio y la cinematografía. Antes de cumplir treinta años habría visto un nuevo siglo, el fin de la época victoriana y el lanzamiento y hundimiento del barco más grande y opulento de toda la historia. Sin embargo, si esos fueron años de crecimiento y desarrollo, tiempos peores llegarían. Con treinta años de edad, sin duda se me habría reclutado cuando la S...

Expresiones en español con partes del cuerpo 5

Aquí tenemos el final de la serie de nuestra profesora, Nora, de expresiones con partes del cuerpo. Esperamos que ahora podáis utilizarlas en español. :) Sí sí...todavía hay más. Aquí os presentamos la última serie de expresiones con partes del cuerpo . 1. Expresiones con brazo:   1. 1. No dar el brazo a torcer:  Significa no rendirse.   Aunque estaba agotado no dio su brazo a torcer.   1. 2. Cruzarse de brazos:  Significa quedarse sin hacer nada ante un acontecimiento, no actuar.   Tenemos un problema gordo y él no sabe hacer otra cosa que cruzarse de brazos.  2. Expresiones con mano: 2.1. Echar una mano:  Significa ayudar a alguien.   Este armario pesa mucho, ¿ me echas una mano ?  2.2. Estar a mano:  Significa que algo está cerca, o tiene fácil acceso.   La plaza Cataluña está muy a mano.  2.3. Ser la mano derecha de alguien  Usamos esta expr...

Expresiones en español con partes del cuerpo 1

Seguro que ya os habéis dado cuenta de que los españoles, por regla general, somos muy expresivos. Quizá por ello tenemos muchas expresiones que involucran a diferentes partes del cuerpo . Probablemente, has estado en esa situación en la que un español trata de explicarte su increíble aventura diciéndote algo así como: el otro día fui con mi amigo Martín, que es un cabeza hueca , a la montaña, y se le ocurrió hincar el diente a una seta que encontró. Menos mal que le dije que era venenosa. Se salvó por un pelo . 1) Expresiones con el pelo 1. Salvarse por un pelo/salvarse por los pelos :  Usamos esta expresión para decir que alguien ha logrado salir de una situación complicada o arriesgada en el último momento. Ayer casi me atropelló un coche, me salvé por los pelos. 2. Tomar(le) el pelo a alguien :  Significa engañar o burlarse de alguien. Mi hermano me dijo que mi perro se había muerto. Menos mal que solo me estaba tomando el pelo. 3. N...