Ir al contenido principal

Expresiones en español con partes del cuerpo 3

Sí, ya sé que ahora que ya te has familiarizado con algunas expresiones con partes del cuerpo tienes ganas de más. No te preocupes, estás en el lugar correcto. ¿Listo para saciar ese hambre?

1) Expresiones con diente(s):

1. Hincar el diente:

Expresión que utilizamos cuando vamos a comenzar a comer algo, o cuando vamos a comer algo que nos gusta mucho.

Tengo ganas de hincarle el diente a esa chuleta. 







2. Romperse los dientes:

Usamos esta expresión para decirle a alguien que tenga cuidado de no caerse o hacerse daño.

Ten cuidado con esa escalera, no vaya a ser que te caigas y te rompas los dientes. 





3. Darse con un canto en los dientes: 

Usamos esta expresión para decir que estás muy contento con algo de lo que no esperabas mucho.

Me doy con un canto en los dientes con un 5 en el examen; no esperaba haberlo aprobado. 



2) Expresiones con boca: 



1. Andar de boca en boca: 

Significa que una noticia (cotilleo) o alguien está en boca de todos, esto es, que todo el mundo está hablando sobre ello.

La noticia de la dimisión del presidente anda de boca en boca. 




2. En boca cerrada no entran moscas: 

Significa que estar callado a veces es mejor que hablar demasiado.

Yo que tú no diría nada, ya sabes que en boca cerrada no entran moscas. 





3) Expresiones con lengua: 


1. No tener pelos en la lengua: 

Significa que dices lo que piensas honestamente sobre un tema concreto.

 Yo siempre digo lo que pienso, no tengo pelos en la lengua. 







2. Morderse la lengua: 

Querer decir algo pero decidir no hacerlo para evitar discusiones, broncas o malentendidos.

 Le hubiese dicho un par de cosas, pero me tuve que morder la lengua.






(Continuará)

Nora es profesora en El Aula Azul

Comentarios

Entradas populares de este blog

Una historia para la tercera condicional

Nuestro alumno Nick (nivel B2 avanzado) tenía que escribir un texto con el título "Si hubiera nacido hace cien años" donde debía practicar las diferentes estructuras de la tercera condicional . El resultado es un texto que nos ha encantado. ¡Parece un guión cinematográfico! :) Os recomendamos leerlo e identificar las frases con la tercera condicional . ¿Qué os parece contestar a un sencillo ejercicio al final para ver si habéis entendido el texto bien? Si hubiera nacido hace cien años... Si hubiera nacido hace cien años, habría crecido codo con codo con las novedades de la época; la luz eléctrica, el automóvil, la radio y la cinematografía. Antes de cumplir treinta años habría visto un nuevo siglo, el fin de la época victoriana y el lanzamiento y hundimiento del barco más grande y opulento de toda la historia. Sin embargo, si esos fueron años de crecimiento y desarrollo, tiempos peores llegarían. Con treinta años de edad, sin duda se me habría reclutado cuando la S...

Expresiones en español con partes del cuerpo 5

Aquí tenemos el final de la serie de nuestra profesora, Nora, de expresiones con partes del cuerpo. Esperamos que ahora podáis utilizarlas en español. :) Sí sí...todavía hay más. Aquí os presentamos la última serie de expresiones con partes del cuerpo . 1. Expresiones con brazo:   1. 1. No dar el brazo a torcer:  Significa no rendirse.   Aunque estaba agotado no dio su brazo a torcer.   1. 2. Cruzarse de brazos:  Significa quedarse sin hacer nada ante un acontecimiento, no actuar.   Tenemos un problema gordo y él no sabe hacer otra cosa que cruzarse de brazos.  2. Expresiones con mano: 2.1. Echar una mano:  Significa ayudar a alguien.   Este armario pesa mucho, ¿ me echas una mano ?  2.2. Estar a mano:  Significa que algo está cerca, o tiene fácil acceso.   La plaza Cataluña está muy a mano.  2.3. Ser la mano derecha de alguien  Usamos esta expr...

Expresiones en español con partes del cuerpo 1

Seguro que ya os habéis dado cuenta de que los españoles, por regla general, somos muy expresivos. Quizá por ello tenemos muchas expresiones que involucran a diferentes partes del cuerpo . Probablemente, has estado en esa situación en la que un español trata de explicarte su increíble aventura diciéndote algo así como: el otro día fui con mi amigo Martín, que es un cabeza hueca , a la montaña, y se le ocurrió hincar el diente a una seta que encontró. Menos mal que le dije que era venenosa. Se salvó por un pelo . 1) Expresiones con el pelo 1. Salvarse por un pelo/salvarse por los pelos :  Usamos esta expresión para decir que alguien ha logrado salir de una situación complicada o arriesgada en el último momento. Ayer casi me atropelló un coche, me salvé por los pelos. 2. Tomar(le) el pelo a alguien :  Significa engañar o burlarse de alguien. Mi hermano me dijo que mi perro se había muerto. Menos mal que solo me estaba tomando el pelo. 3. N...